Provérbio japonês: A força de vontade

A força de vontade é capaz de furar até pedras
思う念力、岩をも通す
おもうねんりきいわとおす
Omou nenriki iwa womo ugokasu
思う = おもう = omou = pensar, desejar, acreditar
念力 = ねんりき = nenriki= a força de vontade,
岩 = いわ = iwa = pedra, rocha, rochedo, penhasco
通す = とおす = toosu = fazer passar, atravessar, enfiar
Provérbio japonês: O caminho

“O caminho da verdade se revela para quem demonstra determinação.
意志のある所には道がある
いしのあるところにはみちがある
Ishino aru tokoroniwa michiga aru
意志 = いし = ishi = vontade, determinação, o querer
所 = ところ = tokoro = lugar, local
道 = みち = michi = caminho, passagem
ある = aru = haver, existir
Provérbio japonês: O fracasso

“O fracasso é a base para o sucesso”
失敗は成功の基なり
しっぱいはせいこうのもといなり
Shippai wa seikou no motoi nari
失敗 = しっぱい = shippai = fracasso
成功 = せいこう = seikou = sucesso
基 = もとい = motoi = base
Provérbio japonês: Onde há determinação

“Onde há determinação, há caminho”
意志のある所には道があ
Ishino aru tokoroniwa michiga aru
意志 = いし = ishi = vontade, determinação, o querer
所 = ところ = tokoro = lugar, local
道 = みち = michi = caminho, passagem
ある = aru = haver, existir
Provérbio japonês: Ensinar é

“Ensinar é o caminho para aprender”
教うるは学ぶの半ば
Oshiuru wa manabu no nakaba
教うる(教える)= おしうる = oshiuru (oshieru) =ensinar, instruir
学ぶ=まなぶ= manabu = aprender, receber lições
半ば=なかば= nakaba = metade, meio, parte
Provérbio japonês: Conheça a dor …

Conheça a dor do outro beliscando-se a si mesmo.
我が身を抓って、人の痛さを知
Waga mi wo tsunette hito no itasa wo shire
我が身 = Waga mi = si próprio
抓って= tsunette (tsuneru) = beliscar
人= hito = pessoa
痛さ= itasa = dor
知れ= conheça
Provérbio japonês: A felicidade vive…

“A felicidade vive na casa de quem sempre sorri”
笑う門には福来る
Warau kado niwa fuku kitaru
笑う= rir, sorrir 門= casa, família
福= felicidade, boa sorte
来る= vir, aproximar-se, chegar

